|
The Gypsy
Madonna - author Q & A
Q: What sparked
the initial idea for The Gypsy Madonna?
Did it start with a character, a scene, or something
else?
A: I read an article in the
British press during the D Day celebrations. It
was called The Forgotten Victims (of the liberation
of France) and it featured an interview with a
man in his late 60s who was a boy in WWII in a
small town in Bordeaux. His mother fell in love
with a German officer who fathered him, and at
the end of the war his mother was paraded in the
town square, shaved, branded with the swastika
and tortured. He described how he grew up in a
climate of anger and disgust, bullied, tormented
and isolated. The interviewer commented that he
still spoke with a stammer. That article broke
my heart and compelled me to write about it. I
have a 3 year old son, which made the story all
the more distressing for me as I identified with
the mother. How could grown ups inflict such pain
on an innocent little boy?
Q: You mention in the Acknowledgements
section that you take an annual holiday in France.
What is your favorite part of the country? Have
these trips inspired The Gypsy Madonna’s
French locale?
A: I went to Bordeaux a lot
as a child, but I’ve since been to the Riviera
and Provence. I love the South of France in particular
and I find the French an intriguing lot. These
trips made the book much easier to write, as I
understand the French. I always base my books
in places I know well as I like to be able to
get under the skin of the country I’m writing
about.
Q: Part of the story takes place
during and following the German occupation of
France in the 1940s. How did you make certain
to not only capture factual details about World
War II but also to convey less tangible aspects,
such as the feelings and emotions of the townspeople
in the post-war years?
A: It’s much easier to
write about the war than one would imagine. For
a start, there are plenty of people still around
who lived through it and they all have wonderful,
colorful stories. There are shelves of books and
videos based in the war too, which are invaluable.
However, I would say that the most useful film
I saw was The Blue Bicycle, which is based on
a book, which I also read, and a book called Wine
and War, about how the wine families survived
during occupation, which was fascinating.
Q: Was it a challenge to write
a novel with a male protagonist?
A: No. I thought it might be,
but writing in the first person was so much fun
after having written my previous five in the third
person. I settled into Mischa’s shoes rather
easily, actually. I don’t know why. I just
felt him come alive as I wrote, and I began to
think like a man. It must have helped having a
son. I think I’ve always been able to empathize
with characters in film, whether they are male
or female. I have a rather over active imagination!
It was so easy writing Gypsy that I tried
to write the following book in the first person,
being a woman, and it didn’t work! It’s
a one-off, I think.
Q: How did you so skillfully
render Mischa’s experiences as a child?
Is this the first time you’ve told a story
partly from a child’s perspective?
A: It’s the first story
I’ve written in the first person, although
I have written about children in all my other
books. I love children and understand them. Now
I have my own, aged 5 and 3, I think I have an
even greater understanding and empathy. I wrote
this book from Mischa’s point of view because
I wanted to make Coyote enigmatic. If I had written
it in the third person I might have felt compelled
to go into Coyote’s mind and that would
have taken away his mystery. The reader only sees
Coyote through Mischa’s eyes. In the garden
with Madame Duval does Coyote really see Pistou,
or does Mischa believe he sees him because he
wants him to? I enjoy a little magic, and writing
from the little boy’s perspective allowed
me to indulge. Pistou was very dear to me as I
have seen spirits all my life. They are around
us all the time, and you’d be surprised
how many children see them. The secret worlds
of children fascinate me – at what stage
do we lose our wonderfully vivid imaginations?
Q: When constructing a plotline
do you generally think of a narrative as linear,
or is it more like piecing together a puzzle?
How about for The Gypsy Madonna in particular,
which has a fair amount of twists and foreshadowing?
A: I would love to say I plan
my novels down to the last twist – I don’t.
I have my basic plot line, which is linear and
then I dive in. I do enjoy stories where you begin
with a grown up and then flash back to his past.
This has been done a hundred times, like the film
Titanic, for example, or “The Man Who Would
Be King.” I then followed my nose. I had
no idea when I started writing that Mischa would
fall in love with Claudine. I put her in the childhood
section and then when I wanted Mischa to have
a love story of his own, she seemed the logical
person. It was fun to bring her back, especially
married to the ghastly Laurent! I didn’t
plan Captain Crumble’s Curiosity Store,
nor Mischa’s trip to Chile. I look on a
book as an adventure, and I go down the most interesting
path and see what I find. The fact that it all
ties up together in the end is a fluke! The Laredo
song was a big fluke. My husband has always sung
it to our children, so I gave it to Coyote as
it’s wonderfully romantic and sad. Only
at the end of the book did I realize it how appropriate
it was. The cowboy was Coyote and I never saw
it until that moment. “We all love our comrades
even though they done wrong.”
Q: Mischa tells Matias and Maria
Elena, “I love old things. I like to feel
the pasts that lie within them. They all echo
with the vibrations of the people who owned them
and the places they’ve sat in…. I
love to run my hand over the wood and feel the
heartbeat, because they do beat, you know, if
you listen.” Do you share Mischa’s
affinity for antiques? If so, do you ever imagine
their stories—who owned them and where they’ve
been?
A: I share Misch’s belief
that things vibrate with the energy of the people
who owned them. I love old things because they
all tell a story—like people with rich and
extraordinary pasts. I heard a story once of a
man who bought an antique desk at auction and
when he got it home he discovered a secret drawer
which contained a diary of the woman who once
owned it. The diary was a jewel of adventure,
intrigue and skullduggery. I’m enchanted
by secrets and mystery, as we all are.
Q: Are you an admirer of Titian’s
work? Which is your favorite painting?
A: I do like Titian, but I’m
a Rafael girl at heart. I chose Titian because
The Gypsy Madonna was such a great title and worked
so well with the book. There was another Titian
that I considered, “Sacred and Profane Love”
but its title was too long and complicated, I
knew no one would ever remember it!
Q: Is writing fiction a form
of escapism for you? Do you write the kinds of
book you also enjoy reading?
A: Writing is definitely a form
of escapism. I dive into a world of which I have
total control. I can allow my imagination to flow
and take me to wonderful places. I do write the
sort of books I enjoy reading, although my ability
pales in the brilliance of some of the authors
I admire, like Carlos Ruiz Zafon’s Shadow
of The Wind. I read non fiction too, which I’d
never be able to write and historical fiction,
like Philippa Gregory, which I love but couldn’t
begin to do myself. I know my limitations. Ultimately
I write for my own pleasure. The moment it becomes
a bore I’ll quit!
Q: Critics have compared your
novels to the works of Rosamunde Pilcher, Maeve
Binchy, and Joanne Harris. What is it like to
join the ranks of such illustrious writers?
A: I’m enormously flattered.
I would never presume to compare myself to any
of them and am extremely grateful that someone
else has.
Learn more about Titian, one of the most celebrated
artists of the Italian High Renaissance, at arthistory.about.com
and en.wikipedia.org.
Take a virtual tour of Bordeaux at www.bordeaux-tourisme.com.
back to top
|